当你开始学习一门新语言你需要把基本的东西弄好——介绍、数字、道歉和颜色。这是你很快就会学会的词汇。为什么?因为它在日常生活中可以用来描述人、物、地方……但是要小心这个看似简单的话题,它在任何层面上都可能有其复杂性!现在,让自己踏上一段丰富多彩的旅程吧!
颜色在法国
颜色词汇在成人法语课本中很少出现,但却是必不可少的:
- 黄色:黄色
- 橙色:橙色
- 胭脂:红色
- 柔丝:粉红色
- 紫色:紫色
- 蓝色:蓝色
- VERT:绿色
- 欧洲栗子:布朗
- 体现:灰色
- 黑色:黑色
- 布兰科:白色
现在你知道了法语中关于颜色的基本知识,你可以通过添加另一个形容词来增加一些细微的差别:
- 克莱尔:光
- Foncé:黑暗
但是要注意你在句子中的位置!必须添加亮/暗的阴影后颜色:
- 我是蓝色的。-我有一双浅蓝色的眼睛。
- 我的t恤是foncé。我的t恤是深绿色的。
物理描述在法语中使用颜色
当你想描述眼睛时,颜色还是很简单的:
- I 'ai les yeux bleus / marron / vert / noirs我有蓝色/棕色/绿色/黑色的眼睛
至于描述头发颜色,词汇相当不同,富含细微差别。如果你是一个男人,你应该使用标有(m)的短语,如果你是女人(f)。
- 我是金发美女。我是金发(m) /金发(f)。-我有金发。我是金发(m) /金发(f)。
- 我有cheveux bruns。我是布伦(m) /布伦(f)。-我有棕色头发。
- 我有乳酪面粉糊。我是roux (m) / rouse (f) -我有红头发。
- 我是黑色的。-我有一头黑发。
有时候,一种语言和另一种语言对颜色的感知是不同的:对于说法语和英语的人来说,小熊猫是红色的。
- 熊猫面糊=小熊猫
但糖就不是这样了:
- 苏克雷面糊=红糖
协议的形容词在法国
这一章甚至对说法语的人也很有用。在法语中,形容词的颜色与其所指的名词一致。如果我说的是一本书的颜色(“livre”是阳性,我们说“UN livre”),那么形容词也是阳性的。
如果我说的是汽车的颜色(“voiture”是女性化的,我们说“UNE voiture”),那么这个形容词就是女性化的。
如果我在谈论几个男性的物体,名词和形容词将在男性化的复数中,如果我在谈论几个女性对象,名词和形容词将是女性复数。
如果我描述女性物体,但有一个男性物体(只有一个),所有的名词和形容词都将是阳性复数。
说得够多了,让我们用表格总结一下:
联合国里弗 | 联合国友人 | 德斯里弗 | Des车辆 | |
黄色的 | 黄色的 | 黄色的 | 黄色的 | 黄色的 |
胭脂 | 胭脂 | 胭脂 | 胭脂 | 胭脂 |
玫瑰 | 玫瑰 | 玫瑰 | 玫瑰 | 玫瑰 |
紫罗兰色的 | 紫罗兰色的 | 维奥莉特 | 紫罗兰 | 维奥莉特 |
蓝色 | 蓝色 | 蓝色 | 作曲者 | b |
绿色 | 绿色 | 垂直 | verts. | 绿色 |
体现 | 体现 | 操纵者 | 体现 | 操纵者 |
黑色 | 黑色 | 讨厌的人 | 黑色 | 黑色 |
布兰科 | 布兰科 | 布兰奇 | bl | 布兰奇 |
橙色 | 橙子 | 橙子 | 橙子 | 橙子 |
栗色的 | 栗色的 | 栗色的 | 栗色的 | 栗色的 |
很奇怪...为什么不“橙”和“马隆”采取女性化或复数形式?一些事实说明了它们是颜色的形容词,也是果实的形容词,因此它们应该被不同地对待。
但是这个怪异不会阻止那里!让我们回到我们关于颜色阴影的故事。上面的例子是:
- 我是蓝色的。-我有一双浅蓝色的眼睛。
你注意到哪里不对了吗?通常情况下,如果所有这些都有意义,我们会这样写:
- 我是蓝色的。
因为我们有两只眼睛,它是复数的,所以颜色形容词也应该是复数。但不是!法国学院否则决定并使复合颜色形容词不同意。
即使是拼写检查器也不同意这个拼写,并指出这是一个错误!
表达式与颜色在法国
法国人很善于表达自己的情感,有时他们也会使用丰富多彩的表达方式:
黄色的 | Rire黄色 | 强迫自己笑 |
胭脂 | Être rouge comme une tomate rouge | (因为害羞而脸红。 |
玫瑰 | 这就是玫瑰人生 | =快乐,乐观 |
蓝色 | 这是一种蓝色 | 害怕,害怕 |
蓝色 | 得到联合国蓝色 | =有血肿,瘀伤 |
蓝色 | 是弗勒蓝色 | =浪漫 |
蓝色 | 联合国的佼佼者 | (做一个好厨师。 |
绿色 | Être愤怒 | (非常生气。 |
绿色 | Avoir La Main Verte | (做一个好的园丁。 |
黑色 | 布鲁瓦杜黑色 | (伤心,沮丧。 |
布兰科 | Être blanc comme linge | (非常苍白。 |
布兰科 | 看patte布兰奇 | (表示我们是无辜的。 |
布兰科 | Une nuit Blanche. | 不眠之夜 |
法国歌曲中的色彩年代
最后,还有另一个法语表达是“La musique adoucit les mœurs”。以一个柔和的音符结束,这里有一些法国歌曲的标题带有颜色:
- 玫瑰人生, Edith Piaf
- Noir C'est Noir.——约翰尼·哈利代(法国猫王)
- L 'aigle黑色,芭芭拉
- 著作曲者克利斯朵夫
- 勒-布兰科米歇尔•伯杰
- 颜色的咖啡馆,哔叽Gainsbourg
- 颜色menthe à l 'eau米切尔,艾迪
- 把海洋,伊莎贝尔·阿佳妮
想唱歌吗?还是跳舞?但现在不也是你预定下一堂课的时候了吗Lingoda吗?