15号德意志Ausdrücke,我是勒巴克·斯提恩

冯Lingoda团队
2020年7月29日

如果您是德国人,您将在德国的其他地方工作,但是您将在其他地方工作,您将在其他地方工作,例如Ausdrücke,或者在其他地方工作。

“Beim Diadektfängt死于Gesprochene sprache ensta。”(基督教Morgenstern)

Deutsche Sprache WirklichFließendzuBeherrschen,Bedeutet aber在Der Lage Zu Sein,Auch Diese Begriffe Zu Verstehen und Sie Korrekt Zu Verwenden。

Dies Macht Beim Erlernen Einer Sprache Auch Am MeistenSpaß!

我们的最爱是fünfzehn Dialektausdrücke和ausgewählt。德国语Ausdrücke在德语中是完整的,但在德语中是完整的。在阿姆斯特丹ßerdem的Peinlichkeiten是Gespräch mit Muttersprachlern,死于Begriffe benutzen。

坐在桌上的多代家庭在家做敬酒,同时在家吃感恩膳食

Begriffe Aus derRengenärendeutschenugangssprache

“Na ?”:DieserAusrufKönnteSieVerwirren,Wenn Sie Ihn Das Oste MalHören。Er Kann在Etwa Mit“Nun?”Übersetztwerden。Meist Wird Er ZurBegrüßungVerwendet - Wenn Auch Sehr Infumell。Die Schwierigste Aufgabe Ist,Darauf Die Richtige Antwort Zu Finden,Aber Hier Ist Tipp:Einfach Im Gegzug Mit“Na?”Antworten und Sie Sind Fein Raus!

“mahlzeit!”:Dieses Wort Wird Auch AlsGrußVerwendet,ObwohlEsWörtlichÜberetzt“Essen”Bedeutet。ES IST DIE KURZFORM von derAltertümlichenGrußformel“Gesegnete Mahlzeit”。在Derschen Gegenwartssprache Wird der Ausdruck Verwendet,UMEinanderWährendder MittagszeitZugrüßen,Vor Allem ImArbeitsumfeldWährendder Mittagssause。Wenn Jemand Zu Ihnen“Mahlzeit!”Sagt,KönnenSieaufeBenfalls“Mahlzeit!”ErWidern。AlternativKönnen筛子Auch Mit“Moin!”antworten。

“马赫的肠道!”:Das bedeutsche“Pass auf Dich auf!”können您的身体已经完全恢复了,如果您有Freund或jemandem,那么您的身体将会恢复familiäre Beziehung haben,非常好!“kann aber auh”Viel Glück!" bedeuten, wenn der Wunsch jemandem gilt,他们是wictiges - wie zum Beispiel ein Vorstellungsgespräch - bevorsteht。

“莫宁”:在北德国,人们都说“你好”,而且都是ursprünglich,通常都是在丹麦的德兰半岛。它的名字和它的名字都是相同的。哦,这是wählen您的Antwort是最好的“Moin”或“Moin Moin”。我是Süden Deutschlands wird stattdessen auh“Servus”,das seinen Ursprung戴着拜仁的帽子,verwendet。

“骗子”:Wie Sie Vielleicht Schon Erraten Haben - “Jie”Bedeutet Sowohl“Ja”Als Auch“Nein”,也是幸福的。Wenn Sie Zum Beispiel Jemand Fragt,Ob Sie Schon Einmal在Deutschland Gewesen Sind,KönntenSIENTWORTEN:“JIEN。Ich War Mit Meinen Eltern在柏林,Als Ich Sechs Jahre Alt War,Aber Daran Kann Ich Mich Nicht Wiklich Erinnern“。IMGrundeKönnteMansagen,Dass“Jie Jie”Etwa Die Gleiche Bedeutung Hat Wie“Ja,Aber”。

快乐的年轻商务人士在办公室窗前谈笑风生,友谊不断。

“Hau ab”:Dieser Ausdruck Bedeutetlich:“verschwinde!”,Er Kann aper在Einer Reihe Von Moniten Verwendet Werden。Wenn Sie Zum Beispiel Jemand AufderStraßeBelästigt,KönnenSieSagen“Hau Ab!”,Uhn Zum Weggehen Aufzufordern。AllerdingsKönnenSIEDIENENAUSDRUCK AUCHALSMÖGLICHKEITder VerabschiedungVerwenden,Wenn Ein(Enger)Freund Im Begriff Ist,Zu Gehen。DEDESERCHECHENDKÖNNENSIENACHEINEM TREFFEN MIT EINER GRUPPE VON FEUNDON BEIM WEGGEHEN SAGEN:“ICH HAU'MAL AB!”。

“bescheuert”:她的名字是" dumm " verrückt ",她的名字是für,她的名字是für。我们有一个很好的朋友,könnten她会问:“你是谁?!”然后你找到了她,因为你在Lieblingsladen一个Samstagen nicht geöffnet帽子,können你沮丧地说"这是doch bescheuert! "”响彻。

“Book Haben”:Dieser Ausdruck Kann Mit“Lust Auf etwas haben”oder“etwasmögen”Übersetztwerden。Auch Diese Formulierung Ist Ziemlich Umgangsssprachlich und Sollte Nicht Im Beruflichen Umfeld Eingesetzt Werden!vielseitig verwendbar ist auch die negativomform davon,nämlich“Keinen Book Habben”oder“null book haben”。

“杯凯特有”:Ein“Kater”Ist在SeinerWörtlichenBedeutungEine“MännlicheKatze”,Aber DieseFormulierungWürdenzustmehrFürIhrenzustandNach Zuvenen饮品在Der Vergangenen Nacht Verwenden。Die Arme Katze Hat Allerdings Mit Dem Alkoholischem“Katzenjammer”Gar Nichts Zu Tun!der ausdruck stammt von“einen katarrh haben”ab - “katarrh”als bezeichnungfüreine katarrhalischeentzündungoder eine Infektion der Atemwege。Dies Wurde Als EuphemismusDafürVerwendetZu Viel Getrunken Zu Habben。Weil derUrsprünglichemizinischeterminus missverstanden wurde,Begannen Die LeuteAllmählichdiefulierung“Einen Kater Haben”Zu Verwenden。

“Kohle”:Dieser Ausdruck Ist Eine UmgangsssprachlicherBezeichnungFür“Geld”。Wenn Ihnen Zum Beispiel Ein Freund Einen EinkaufsBummel Zu ZuitVorschlägt,Sie aber Gerade Sind Ziemlich Pleite Sind,KönntenSieAntworten:“Ich Habe Leider Keine Kohle”。

Друзья.

Deutscheausdrückeaus der jugendsprache

蒙特ab ? !”Dieser Begriff IstDirekteÜbersetzungdes Englischen Ausdrucks:“怎么了?”Die Richtige Antwort Darauf Zu Finden,IstGenausoSchwierig Wie Im Englischen。SieKönnenes entweder als frage verstehen und antworten“尼克斯·威尔。是geht bei dir?“oder”einiges!und bei dir?“oder男人kann es einfach mit“hallo!”beantworten。Dieser Ausdruck Ist Allerdings Sehr Salopp und Sollte Nur Unter Jugendlichen Verwendet Werden Sollte。

“Lauft贝dir”:Dieser Ausdruck wurde 2014 zum“Jugendwort des Jahres”gewählt。Der Ausdruck steht的同义词为für " Du hast drauf ", bedeutet也" die Dinge laufen gut für Dich ",而您können将dieser Formulierung auf gute Nachrichten reagieren, wie die Mitteilung, dass jemand gerade einen neuen Job bekommen hat。请您原谅我的失礼。这是Grunde das Äquivalent zu“schön für dich”。

“Geil”(Supergeil):Das Wort在同义词für“scharf”。很奇怪的耶杜什häufig我übertragenen新维文代,嗯auszudrücken,达斯特是个幻想家。Jugendliche sagen manchmal auch " Geilo "。

“改变”:在普罗泰泰诺斯的旁边,我们可以听到它的声音!最初的形式是“Alter”,而不是“Alta”或“Alda”ausgesprochen。Diese Diktion hat ihre Wurzeln im Hip-Hop。

“梅”:“Ichbin dicht”Ist Eine Formulierung,Die Sie在Einer NachtVerwendenKönnen,Nach der Sie Dann Mit Einem“kater”erwachen。ES Bedeutet,Betrunken Zu Sein,Wird aber Auch Manchmal Verwenget,Wenn Jemand Im Drogenrausch OderVölligübermüdetist。DieWörtlicheBedeutungDieses adjektivsIstÜbrigens“Eng Beieinander”,“在解开Barernähe”奥德·“unduckdringlich”。

另外还有一个网站,网址是für,网址是Probestunde an。我不知道你在说什么Ausdrücke,你找不到我。

Wähledeine sprache und Mache den einstufungstest Bei Lingoda

Englisch

德意志

Franzosisch

Spanisch

Bereit,Das Lernen Mit Lingoda zu Beginnen?

在Sprachenlernen的人格和弗洛伊德的hab。